Российская версия скандала «Какдила»: московский ФК ЦСКА неудачно пошутил про «русских Наташ»

Пресс-служба московской футбольной команды ЦСКА, решившая креативно сообщить о прибытии в клуб турецкого футболиста Юсуфа Языджи, который был арендован у французского «Лилля», опубликовала презентационный ролик с шуткой о «русских Наташах». Следует отметить, что шутки о «русских Наташах в Турции» являются больной темой, как и шутки о «русских» девушках в Израиле, и потому уже через полчаса после публикации ролик, ставший причиной грандиозного скандала, был удален.

Футбольный клуб ЦСКА достаточно неожиданно арендовал талантливого турецкого игрока Юсуфа Языджи у чемпиона Франции в сезоне-2020/2021 «Лилля». В презентационном ролике пресс-служба московской команды опубликовала выдуманную переписку на английском языке с новичком.

— Привет, Юсуф, — пишут ему якобы со страницы ЦСКА. Но ответа нет. Проходит час.

— Мы ждем тебя! — пишут еще раз. Ответа вновь нет. Проходит еще час.

— Юсуф, ты где? Мы готовы подписать контракт! ... ??????

Проходит четыре часа.

— Юсуф, у нас здесь много Наташ!

— 5 минут, и я на месте, — сразу отвечает Юсуф.

Ролик удалили из всех аккаунтов ЦСКА менее чем через полчаса после публикации, однако видео и скриншоты распространились в социальных сетях.

Клуб сообщил, что создатели презентации отстранены от работы, вину за выпуск ролика на себя взяла главный редактор «ЦСКА ТВ» Катерина Кирильчева. Она принесла свои извинения.

«То, что произошло, недопустимо. Извинения уже принесены, в том числе игроку. Виновные в данной ситуации отстранены от работы», — сказал директор по связям с общественностью армейского клуба Сергей Аксенов ТАСС. На вопрос о том, уволены ли авторы презентации, он ответил, что этот вопрос находится «в компетенции руководства клуба».

Как известно, в Турции «Наташами» называют девушек славянской внешности. Одна из версий гласит, что турецкий певец, отдыхая в Анталии, влюбился в русскую девушку по имени Наташа, что отдыхала с мамой и папой в одном из отелей, но его любовь осталась безответной, девушка улетела домой, в Москву. И тогда он сочинил для нее песню: «Ах, Наташа, Наташа, вернись, погаси огонь любви в моем сердце, Наташа...» и т. д.

В то время россияне только открывали для себя турецкие курорты, и с именами девушек местные не были знакомы. А тут на всю страну прозвучало имя первой славянской девушки. И когда хлынул поток едущих в Турцию на «заработки» девушек, то и имя им присваивалось соответствующее, какое знали из песни. Многие девушки сами назывались «Наташами», чтобы упростить общение.

Так или иначе сочетание Турции и «русских Наташ» является откровенно оскорбительным, и сложно понять, как подобная идея пришла в голову пиар-службе ЦСКА.

НЭП. Фото: Pixabay √

Метки:


Читайте также