Почему новый штамм коронавируса назвали «омикрон», а не «ню» или «кси»

Как известно, Всемирная организация здравоохранения приняла решение обозначать мутации коронавируса, выявленные в той или иной стране, буквами греческого алфавита. ВОЗ объяснила свое решение тем, что люди по всему миру называют штаммы коронавируса по названиям стран, где они были обнаружены, однако это может носить порочащий и дискриминационный характер. Но, как выяснилось, и с буквами греческого алфавита, которых 24, тоже все не так просто.

Новый штамм коронавируса, выявленный в южной Африке, получил название «омикрон» (15-я буква греческого алфавита) в обход 13-й («ню») и 14-й («кси») букв. Как выяснилось, во Всемирной организации здравоохранения хотели избежать неудобств для носителей английского и китайского языков.

Представитель ВОЗ Маргарет Харрис в комментарии газете Corriere della Sera пояснила, что буква «ню» слишком созвучна с английским словом new (новый). При таком названии штамма во фразе «новый вариант "ню"» рядом стояли бы два очень похожих по звучанию слова, и люди думали бы, что речь идет о новом варианте коронавируса, а не о его названии.

Что касается буквы «кси», то ее пропустили, чтобы избежать недопонимания среди тех, кто говорит на китайском языке, так как Си — распространенная китайская фамилия. Харрис также пояснила, что в пользу отказа от буквы «кси» сработал тот факт, что страна уже давно находится в центре споров о происхождении коронавируса, а также то, что ее лидера зовут Си Цзиньпинь. Таким образом, название нового штамма «кси» могло вызвать «непреднамеренную «антикитайскую» реакцию в СМИ», пишет Corriere della Sera.


Принять решение перейти на использование греческого алфавита Всемирную организацию здравоохранения вынудил резкий демарш Индии. В свое время министерство связи и информационных технологий Индии заявило, что использование термина «индийский штамм» безосновательно, и потребовало от соцсетей удалить любую информацию об индийском штамме коронавируса.

«Нам стало известно, что в интернете распространяется ложное заявление, которое подразумевает, что индийский вариант коронавируса распространяется по странам. Это чистая ложь. Всемирная организация здравоохранения не связывала термин «индийский вариант» со штаммом коронавируса B.1.617 ни в одном из своих докладов», — заявили индийские власти. По их мнению, упоминание «индийского варианта» коронавируса вызывают непонимание и наносит ущерб имиджу страны.

Так или иначе, в ВОЗ считают, что «альфа», «бета», гамма» легче и практичнее для обсуждения штаммов в ненаучной среде. При этом новая система не заменит научные названия.

Всего в греческом алфавите 24 буквы. Первые четыре буквы достали штаммам из Британии, Южной Африки, Бразилии и Индии. Следующие шесть букв стали названиями для «вариантов интереса» — штаммы из США, Филиппин, Индии и других стран (в «группу интереса» входят менее опасные в эпидемическом отношении штаммы).

Буквы «эпсилон», «зета», «эта», «тета« и «йота» выбраны для вариантов, за которыми будет вестись особо пристальное наблюдение.

Первым официально признанным вариантом коронавируса стал так называемый «британский» штамм.

НЭП. Фото: Pixabay

Метки:


Читайте также